Story

自然に感謝し、森のそばで家具をつくる。
北海道の美しい森が、カンディハウスの原点です。
できる限り北海道の木を使い、一本一本を生かしきって、長く使えるよりよい生活の道具をつくる。
私たちのものづくりの基準はいつも、森に正直であることです。

We build furniture by the forest, with a keen sense of gratitude for what nature has given us.
The beautiful forests of Hokkaido are the starting point of everything CONDE HOUSE is.
We use Hokkaido wood for as much of our work as possible, using every last piece of wood to create items that will be part of your daily life for a long time.
Treating the forest well is at the heart of everything we do.
つくり手の努力と挑戦が、すぐれたデザインを形にする。
木の板をなでては削る手の横で、最先端加工機が軽やかに舞う。
カンディハウスの工場には、ものづくりへの挑戦を重ねることで培われた、手仕事とテクノロジーの高度な融合があります。
世界のデザイナーが「カンディハウスならできる」と期待してくれる理由です。

Excellent designs come from the creator’s hard work and willingness to accept challenges.
In our factories, cutting-edge processing tools are operated alongside elaborate handcrafting.
CONDE HOUSE’s factory is a sophisticated culmination of manual work and technology,developed through a series of ventures into new forms of craftsmanship.
That’s why designers around the world know that “if anyone can do it, CONDE HOUSE can!”
ものづくりで、「和の美意識」を発信する。
創業時から引き継がれてきたカンディハウスのものづくりには、自然を敬い、人を思う、日本の精神性が表れています。
「和の心」から生まれるやさしい形や繊細な機能は、心地よい暮らしを求めるすべての人と、共有できると信じます。

Craftsmanship that shares Japanese esthetics with the world.
Respect for nature and consideration for people are important Japanese values,
and we have applied these principles to our craftsmanship throughout all of our years in business.
The heart of Japan is reflected in our gentle shapes and intricate functions, and we believe that these values enable us to make everyone’s life more comfortable.